Davon erholt man sich prächtig

Collage dramatisches Gedicht (oder was ihr wollt)

Übersetzung:
Originaltitel: On s'en remet très bien
frei zur UA/EA
Besetzungshinweise: Besetzung variabel
Theaterstück
Übersetzung von Theaterstück On s'en remet très bien
Dieses Stück ist nur per E-Mail bestellbar, wenden Sie sich bei Interesse bitte an theater@suhrkamp.de.
Synopse

»Ein Mann sein
Oder
Eine bewaffnete Frau
Zwischen den beiden für dich
Nichts«

Marina Skalova adressiert sich an ein Du: an den bei seiner Geburt als weiblich identifizierten Körper, der in eine patriarchal durchorganisierte Welt, in die sowjetische, hineingeboren wird. Sie begleitet diesen Körper in einer so analytisch scharfen wie poetisch radikal verdichteten Sprache in den Schlüsselmomenten seiner sexuellen Prägungen. Hier wird die Erfahrung eingebrannt wie eine Markierung auf unberührte Haut. Im Alter von zwölf im öffentlichen Raum, mit vierzehn auf Partys, dann in Betten und Beziehungen und schließlich auf der Entbindungsstation – »Als Glanzpunkt am Ende des Weges: ein Baby«!

Die Autorin schreibt für das Theater einen anonymen und zugleich intimen Lebenslauf der signifikanten Stationen, in dem sich unzählige Frauen wiederfinden werden. Verhandelt wird darin die wiederkehrende Erfahrung, dass der eigene Körper ent-eignet wird. Das geschieht nicht nur...


Marina Skalova ist Schriftstellerin und Literaturübersetzerin. Sie wurde 1988 in Moskau geboren, wuchs in Frankreich und Deutschland auf und lebt in Genf. Nach ihrem zweisprachigen Lyrikdebüt Atemnot (Héros-Limite), das 2016 mit dem Prix de la Vocation en poésie ausgezeichnet wurde, veröffentlichte sie das lyrische Essay Exploration du flux bei Editions du Seuil (2018), gefolgt von dem Theaterstück La chute des comètes et des cosmonautes (L' Arche, 2019), das am Schauspiel Kiel, am Thalia Theater sowie auf zahlreichen europäischen Bühnen aufgeführt wurde und in der Übersetzung von ihr selbst und Frank Weigand unter dem Titel Der Sturz der Kometen und der...
Marina Skalova ist Schriftstellerin und Literaturübersetzerin. Sie wurde 1988 in Moskau geboren, wuchs in Frankreich und Deutschland auf und lebt in...
Autorenfoto zu Marina Skalova
Übersetzerin
Annina Haab
Übersetzerin

Weitere Stücke von Marina Skalova


Un »tu« né dans un monde soviétique à l’organisation patriarcale. Chaque expérience se grave au fer chaud sur une peau immaculée. »Carotte au bout du chemin : un bébé !« Un parcours de vie intime et...